Ir al contenido principal

Un poema de Jerzy Szymik

 


Sara Sampaio

(Jerzy Szymik)

El cuerpo de veinticuatro años
de Sara Sampaio
bendice Lisboa en agosto.
El cuerpo de Sara de ocho pisos de altura
reina sobre la ciudad blanca
desde el exterior del centro comercial
sede de la compañía telefónica
y las grúas de los muelles de Olivais,
expuesto a los ojos de todos
como los cuerpos de los ladrones en las picotas medievales,
los elencos de herejes durante el reinado español
o los gladiadores medio desnudos de las arenas romanas
de Olissippo. Y, como ellos, despierta deseo, terror,
lujuria, abucheos e indiferencia, por turnos. Sara
Sampaio es el rostro, las tetas y los muslos de Victoria’s
Secret. En esta tarde plateada bajo el cartel
con el cuerpo de Sara, que ofrece un rincón a la sombra,
leo el Libro de Isaías en mi breviario:
“No hay parecer en él, ni hermosura. Le veremos,
mas sin atractivo para que le deseemos”
cuando una grúa se eleva para pegar otro cartel
sobre el cuerpo de Sara Sampaio. Pero ya contábamos con ello:
sin tardar mucho, el cuerpo de Ana Delgado
reinará sobre la ciudad: el rostro, las tetas y los muslos de Calzedonia.
En la otra orilla del Tajo, entre las cálidas oleadas del aire sobre Almada
se erige la estatua de Cristo Rey. Ocho pisos de altura.
Y carece de encanto, de atractivo para que le deseemos.


Comentarios

  1. Pregunto lo mismo sobre Szymik (algo publicado en castellano) o si tienes proyectado traducir algún libro suyo. No sabía nada de él y me parece una voz a la que hay que seguir con interés.
    Saludos.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Dos poemas de Daniel Jonas

 EL MEMBRILLO El membrillo por sí solo ya merecería un poema. No su flácida mermelada,  esa mutilación empalagosa, esa abyecta humillación de un fruto compacto, deslucido, brutal, sino el membrillo protuberante, poderoso, sin sentimientos puesto a secar en un tendedero, combándose bajo tan pesado sol.  UN JARRÓN VACÍO Un jarrón vacío espera una planta, algo que lo sustente, justifique ante el ojo impaciente. Un jarrón vacío vela su vacío la planta que fue o que será.  Humillándose de lluvia. 

Una entrevista con Ana Blandiana

    ANA BLANDIANA: “EMILY DICKINSON HA SIDO MI PROFESORA DE ECONOMÍA”   Martín López-Vega   Ana Blandiana (Timisoara, 1942) es uno de los mayores referentes de la poesía europea actual, y sin duda un referente moral en su país, Rumanía, lo que ha llevado a que se la compare con la rusa Ana Ajmátova o el checo Vaclav Havel. Autora de una novela, nueve ensayos, relatos fantásticos y un buen número de libros de poemas, es también una autora bastante publicada en nuestro país. Periférica ha publicado hasta la fecha sus libros de relatos  Proyectos de pasado y  Las cuatro estaciones ; y Pre-Textos, los libros de poemas  Mi patria A4 ,  El sol del más allá y El reflujo de los sentidos , y, recién salido de la imprenta,  Octubre, noviembre, diciembre . Hija de un sacerdote ortodoxo perseguido y encarcelado por el régimen comunista, quedó por ello marcada como “hija de un enemigo del pueblo”. Tras la publicación de su primer poema en una revista en 1959 le fue prohibido estudiar en la universi

Un poema de Subhash Jaireth

  La mesa vacía (Subhash Jaireth)     He vaciado mi mesa y pronto me iré en busca de un otoño  más dorado y menos húmedo.   Ya no se escribirá ningún poema sobre esa mesa, no volveré a redactar ninguna carta a ningún amigo, el papel permanecerá en silencio sin apelar ni preguntar, sin tentar a nadie.   Esa mesa vacía ya no será la mesa.   Amigo Rainer Maria: últimamente  camino en lugar de escribir y hablo en prosa de la que voy en busca de pan y té y azúcar y leche y miel y espero a que mi hijo   venga a sentarse en silencio (taciturno, tristón y algo molesto) para decirle por fin:  aquí estás, aquí estoy, todo es muy difícil pero todo está bien.   Lo siento, amigo; siento que hayas entrado en mis poemas cuando la vida lentamente los abandona, cuando todas las palabras de mi diccionario se han convertido en sinónimos de derrumbe y penuria.